首页 » 生活 » 生死契阔(生死契阔拼音版)

生死契阔(生死契阔拼音版)

壹旭 2024-07-29 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

本文目录一览:

生死契阔,与子成说是什么意思?

“死生契阔,与子成说”的意思是:生死离合,(曾经)与你盟誓约定。

契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。

成说(shuō):约定、成议、盟约。虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。

这句话原本用来描写战士之间的感情,现在也被用来形容夫妻情深。

【原文】

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

【白话译文】

战鼓镗镗作响,士兵忙于操练,国都也筑起了城墙。

自我选择从军南行,跟随孙子仲平定陈、宋之乱至今,已经许久。

久不见我回,你一定很担心吧。

行军居无定所,我的马儿也曾慌乱走失。

你可知我在哪儿寻到它?荒郊山林深处,可能它也向往安定已久吧。

我已历遍了生死离合。

我曾许诺,要牵着你的手,与你一起走向垂暮。

但如今我们相去甚远,甚至不知有生之年可否与你重逢。

现我与你天各一方,你一定不相信我们曾经的誓言了吧。

扩展资料:

《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。

诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

参考资料:百度百科-国风·邶风·击鼓

“生死契阔”是什么意思?

契阔:聚散。契,合;阔,离。

成说(shuō):成言也犹言誓约,“说”不通“悦”。

直译下来应该是“无论生死,我们都要在一起,你我当初早已约好”

意译:

出自《诗经·国风·邶风·击鼓》

“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”此句至理真言体现了中国人最为典型的诠释“爱”的方式——含蓄而坚决,生死而不渝。契为合,阔为离,死生契阔,生死离合。沧海桑田,斗转星移,不变着你我怦然心动的爱恋,海誓山盟,不知归期,痛彻着心扉。 “生死契阔,与子成说。”有两种的解释,a:无论聚散离合,我与你已经发过誓。b无论生死离合,我们两情相悦。

希望对你有帮助。

“生死契阔”是什么意思?

“生死契阔”意思:不论生死离别,都跟你说定了。

《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。

拼音:shēng sǐ qì kuò

原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

出处:《诗经·邶风·击鼓》 中"死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。"

生死契阔是什么意思 生死契阔意思是什么

1、生死契阔,生死离合的意思,出自《诗经·邶风·击鼓》。此作品是无名氏在先秦时代创作的四言诗。作品讲述了从军后的生死离情之叹。

2、【出 自】《诗经·邶风·击鼓》 中“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”

3、【解 释】 契阔:聚散、离合的意思。契,聚合;阔,离散。死生契阔就是生死离合的意思。

标签:

相关文章

  • 暂无相关推荐