本文目录一览:
逃之夭夭,灼灼其华,整首诗的解释以及背后的故事
[译文] 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。[出自] 春秋 《诗经·国风·周南》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。
“逃之夭夭,灼灼其华”是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。该诗意说的是诗人看见春天柔嫩的柳条和鲜艳的桃花,由此生机勃勃的景色联想到新娘的年轻貌美。整首诗的译文是:翠绿茂盛的桃树,桃花开得红艳艳。
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
翻译如下:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁(引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世代昌盛(引自诗经)。
桃之夭夭,灼灼其华。原文_翻译及赏析
出自——周代无名氏《诗经》之《国风·周南·桃夭》。原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
桃夭的原文以及注释和翻译如下:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。
原文:《桃夭》先秦:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,桃花的颜色鲜艳红似火。
桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。是什么意思
翻译如下:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁(引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世代昌盛(引自诗经)。
这句话的意思是:桃花怒放,色彩明亮鲜艳如火。这位姑娘要出嫁了,会使夫家和顺美满。夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。之子:这位姑娘。
之子于归宜其室家的意思:这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。原文:之子于归,宜其室家。出自先秦的《桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
综述:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃之夭夭,灼灼其华是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。赏析:说的是诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。
“桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人”意思:桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。【出处】:诗经·国风·周南〔先秦〕《桃夭》【原文】:桃之夭夭,灼灼其华。
解释:【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,【灼灼其华。】花儿开得红灿灿。【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,【宜其室家。】定使家庭和顺又美满。整篇:出自《诗经》中的《桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。
桃之夭夭,灼灼其华是什么意思?
“桃之夭夭,灼灼其华”的意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。【出处】“桃之夭夭,灼灼其华”是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。说的是诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。
夭夭:桃树含苞待放的样子 灼灼:花开鲜明的样子 华:花 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其家室。
“桃之夭夭,灼灼其华。”的意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。【出处】:先秦·佚名《桃夭》【原文】:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
译文:桃花美丽而茂盛,(发出)鲜明光亮的光彩 灼灼:【形容词】鲜明光亮的样子。夭夭:【形容词】美丽而茂盛的样子。请好评 ~在右上角点击【评价】,然后就可以选择【满意,问题已经完美解决】了。
桃之夭夭灼灼其华意思是 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。出处 出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗《周南·桃夭》,“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。