本文目录一览:
伦敦桥要塌了讲述的是什么故事?
伦敦桥要塌了讲述的是《鹅妈妈童谣》故事。伦敦桥是当年沟通泰晤士河南北两岸的唯一通道。岁月沧桑,伦敦桥难逃苍老的命运,逐渐显露了颓败的迹象,对日益繁重的交通,已不胜重荷,于是,便流传了这样一首充满悲剧色彩的民谣。但英国人并没有眼睁睁地看着伦敦桥倒塌,而是把它变为无价宝。
伦敦桥历史沿革
伦敦桥(London Bridge),历史上的它倒塌过多次,但它屡经兴废而依然名声不倒的桥梁实属罕见。
公元50年左右,以工程技术闻名于后世的罗马人在泰晤士河上用木头搭建桥梁。这就是最初的伦敦桥。罗马人走后,伦敦桥渐渐变得破烂不堪,不过在某个时期,或许也曾经得到过维修或者重建,但是时间已不可考证。1014年,英格兰国王埃塞尔雷德二世为了将入侵的丹麦军队一分为二,下令烧毁伦敦桥。这件事据说导致了“伦敦桥要倒了”这首著名童谣的产生。
伦敦桥要塌了的恐怖童谣是什么?
伦敦桥要塌了的恐怖童谣是一首来自于鹅妈妈童谣的传统童谣,名为:《London bridge is falling down》。
《London bridge is falling down》伦敦桥要倒了 ,是一首非常知名的传统童谣,来自"鹅妈妈童谣"。它们绝对不像大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的。这些古老且残酷的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。
这首童谣还衍生出了一个流传很广的儿童游戏,应该有很多人小时候都玩过这个游戏。游戏的内容很简单,就是有两个玩家面对面站着,举高手臂,用双手搭成一道桥拱的形状,然后他们唱着《伦敦桥要塌了》,其他的玩家排着队就像是火车一样,从桥拱下穿过。
起源含义
建桥说
歌曲的含义可能只是简单的与建造跨越泰晤士河的桥时困难重重有关,但也有一些其他的理论。
烧毁说
1014年,英格兰国王埃塞尔雷德二世为了将入侵的丹麦军队一分为二,下令烧毁伦敦桥。这件事据说导致了“伦敦桥要倒了”这首著名童谣的产生。
孩童说
关于埋葬(可能还活着的)小孩(人柱)到桥基里的理论出自于爱丽丝·柏莎·高姆(Alice Bertha Gomme,后称为高姆小姐(Lady Gomme))的The Traditional Games of England, Scotland and Ireland(1894-8)一书。
并被总是抱持怀疑的艾奥娜(Iona)和彼得·奥佩(Peter Opie)“发扬光大”这想法根基于一种“原始”文化的思想,即只要把人埋在桥的地基里,这桥就不会倒。但至今并没有考古证据显示伦敦桥的桥基里有任何人类躯体。
以上内容参考 百度百科-伦敦桥要塌了
伦敦桥要塌下来的故事
《伦敦桥要倒了》(London Bridge Is Falling Down)是一首非常知名的传统童谣,来自《鹅妈妈童谣》。它们绝对不像大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的。
这些古老且残酷的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。
故事背景:
1、建桥说
可能只是简单的与建造跨越泰晤士河的桥时困难重重有关。
2、挪威王摧毁说
起源理论中的一个是:歌曲和1014年(或1009年)伦敦大桥被挪威奥拉夫二世摧毁的假设有关。1844年由塞缪尔·拉宁出版的北欧传奇《挪威王列传》译本包含了一段Óttarr svarti的诗。该诗有些类似童谣:London Bridge is broken down. Gold is won, and bright renown.
然而,由现代的翻译中可以十分清楚的知道,拉宁当时以童谣为模子来进行他相当“自由”的翻译,在一开始的诗中没有提及伦敦桥,而这首诗也不太可能是《伦敦桥要倒了》的早期版本。某些历史学家质疑是否曾发生过这种攻击事件。
3、孩童说
关于埋葬(可能还活着的)小孩(人柱)到桥基里的理论出自于爱丽丝·柏莎·高姆(后称为高姆小姐)的《The Traditional Games of England, Scotland and Ireland》(1894-8)一书,并被总是抱持怀疑的艾奥娜(Iona)和彼得·奥佩(Peter Opie)“发扬光大”。这想法根基于一种“原始”文化的思想,即只要把人埋在桥的地基里,这桥就不会倒。但至今并没有考古证据显示伦敦桥的桥基里有任何人类躯体。
4、仙女说
已有数个试图解释歌词中提到的仙女('fair lady', 'lady gay' 或 lady 'lee/lea')的尝试,包括:
(1)Matilda of Scotland,亨利一世的妻子,与许多在1110年到1118年间兴建的一系列桥梁有关,这些桥横跨 Bow 与史特拉福(Stratford)间的利河(River Lea)河和其支流,连接伦敦和科尔切斯特。
(2)Eleanor of Provence,亨利三世的妻子,掌握1269年到约1281年的桥梁税收。
扩展资料:
音乐影响:
1、Walter Kaner一首在二战时期,名为《もしもし、あのね》(Moshi, Moshi Ano-ne)的歌,和《伦敦桥要倒了》相同的旋律很受日本的孩童和美国大兵欢迎,以至于美国陆军的报纸《Stars and Stripes》把这首歌称作“日本占领主题曲”(the Japanese occupation theme song)。
2、乐团Mindless Self Indulgence乐有首叫做《伦敦桥》(London Bridge)的歌,不过这首歌和原来那首没什么关系。
3、在2006年1月4日,菲姬发行了最当代版的《伦敦大桥》(London Bridge)作为她的专辑《The Dutchess》的第一首单曲。
4、新金属乐团Korn在《Shoots and Ladders》一曲里使用了《伦敦桥要倒了》里颇受欢迎的副歌,表达这首童谣背后被压抑的邪恶意义。
5、英国庞克乐团Anti-Nowhere League在《Streets of London》一曲的翻唱版里使用了来自《伦敦桥要倒了》的片段,这首歌说的是关于被欺压的伦敦人的事。
6、来自波士顿的State Radio乐团的《Riddle in London Town》在一行歌词里提到了《伦敦桥要倒了》,那行歌词是“It ain't the bridges that are falling down.”
7、来自美国旧金山的乐团Switchblade Symphony在他们《Serpentine Gallery》专辑的《Gutter Glitter》一曲里用了这首童谣的一段词。