首页 » 知识 » 忽如一夜春风来描写什么季节(忽如一夜春风来的季节)

忽如一夜春风来描写什么季节(忽如一夜春风来的季节)

胜艺 2024-03-11 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

本文目录一览:

忽如一夜春风来,千树万树梨花开描写的是哪个季节

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。本句描写的是冬季。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开出自唐代著名诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。

白绝历码雪歌送武判官归京烂粗

唐 岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕并哪门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文:

北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

扩展资料:

岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。

当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。

天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

参考资料来源:百度百科-千树万树梨花开

忽如一夜春风来是描写的什么季节?

01

冬季

"忽如一夜春风来"的下一句是"千树万树梨花开",描写的是冬季,梨花指的是雪花。指的是一夜之间天地铺满白雪,树上的积雪就像梨花开满树梢似的。本句出自唐代著名诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。

"忽如一夜春风来"的下一句是"千树万树梨花开",描写的是冬季,出自唐代著名诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》,是岑参边塞的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

忽如一夜春风并春来,千树万树梨花开的赏析:塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。南方人见过梨花盛开的景象,那雪白的花不仅是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬绝友耐林的景象极为神似。春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,重叠的修辞表现出景象的繁荣壮丽。“春雪满空来,触处似花开”(东方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分告带。诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。要品评这咏雪之千古名句,恰有一个成语“妙手回春”。

原文:

白雪歌送武判官归京

唐 岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

忽如一夜春风来千树万树梨花开描写的是什么季节的景色

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”是描写冬天的。

1、翻译:早晨掀开帐门,忽然发现,外面就如一夜之间吹来了春风,千树万树,挂满了雪花,如梨宴衡烂花般处处盛开。

2、出处:出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》 ,“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”

翻译:北风卷着地面呼啸而来,地上的白草都被吹折了。胡人的天空,才八月就已经飞起了白雪。早晨掀开帐门,忽然拦败发现,外面就如一夜之间吹来了春风,千树万树,挂满了雪花,如梨花般处处盛开。

扩展资料:

《白雪歌送武判官归京》原文和翻译:

原文:《白雪歌送武判官归京》 岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。

翻译:北风卷着地面呼啸而来,地上的白草都被吹折了。胡人的天空,才八月就已经飞起了白雪。早晨掀开帐门,忽然发现,外面就如一夜之间吹来了春风,千树万树,挂满了雪花,如梨花般处处盛开。那雪花,散飞入帐篷的珠帘,沾湿了丝罗的幕布。

我们身上穿的狐裘都不觉得暖和,盖着的锦缎被子,都还嫌被子太薄。实在是太冷了!在这冰天雪地的地方,连将军的角弓都冻得拉不开,都护的铁衣冰冷得简直难以穿上身去。远眺“瀚海”,到处纵横交错,已是冰雪世界,百丈悬崖,冰凌垂挂。低空有愁云聚积,悲惨凄凉,方圆万里都被凝固住了一般。

此时的中军大营,却有另一番热闹景象,大置酒席,正与即将归京的客人,开怀痛饮。胡琴,琵琶,与羌笛,各种乐器都奏起来。天空犹如暮色黄昏,雪依然纷纷地下着,我晌漏们来到了辕门外,劲风依旧,拉拽着早已冰冻的红旗,怎么也翻不起来。

我们一起来到了“轮台”的东门外,目送着武君您一路离去。去的时候,皑皑白雪飘满了这天山的路。山回路转,渐渐地,已看不到您远去的身影。唯有那茫茫雪地上,空自留着那排您骑马行走过的足迹。

参考资料来源:百度百科-《白雪歌送武判官归京》

相关文章

  • 暂无相关推荐