本文目录一览:
- 1、从军行古诗全部解释
- 2、从军行杨炯原文及翻译
- 3、从军行是什么诗
- 4、从军行是什么意思
- 5、从军行的诗意是什么?
从军行古诗全部解释
从军行古诗的意思是青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
从军行古诗原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
《从军行》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。这首诗表现战士们为保卫祖国矢志不渝的崇高精神。
王昌龄,唐代诗人。字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。一作太原(今属陕西)人。开元十五年(727年)进士及第,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标(今湖南黔阳)尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。唐代著名边塞诗人。他擅长七言绝句,作品多写边塞、送别,气象雄浑,情意隽永,语言精炼生动,音律铿锵悠扬。
从军行杨炯原文及翻译
《从军行》杨炯原文及翻译:
原文:烽火照西京,心中自不平。牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。雪暗凋旗画,风多杂鼓声。宁为百夫长,胜作一书生。
译文:边塞的报警烽火传到了长安,壮士的心怀哪能够平静。辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。
赏析:
这首诗借用乐府旧题“从军行”,描写一个读书士子从军边塞、参加战斗的全过程。仅仅四十个字,既揭示出人物的心理活动,又渲染了环境气氛,笔力极其雄劲。
首联写边报传来,激起了志士的爱国热情。诗人并不直接说明军情紧急,却说“烽火照西京”,通过“烽火”这一形象化的景物,把军情的紧急表现出来了。一个“照”字渲染了紧张气氛。“心中自不平”,是由烽火而引起的,国家兴亡,匹夫有责,他不愿再把青春年华消磨在笔砚之间。
从军行是什么诗
从军行是一首五言律诗。
从军行是唐代诗人杨炯的诗作。此诗借用乐府旧题“从军行”,描写一个读书士子从军边塞、参加战斗的全过程。
前两句写边报传来,激起了志士的爱国热情;第三四句描写了军队辞京后的出战;第五六句通过景物描写烘托激烈的战斗场面;最后两句直接抒发从戎书生保边卫国的壮志豪情。
原文:
从军行
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。
词句注释:
1、从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
2、烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。
3、牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。此指代奉命出征的将帅。凤阙:宫阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
4、龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。
5、凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。
6、百夫长(zhǎng):一百个士兵的头目,泛指下级军官。
翻译:
烽火映照着都城长安,我的心中难以平静。
出征的号令从皇宫传出,精锐的骑兵包围了敌人的都城。
纷扬的大雪使彩旗暗淡,呼啸的寒风夹杂的战鼓声。
我宁愿做军中一个小小的百夫长,也胜过我做一个舞文弄墨的书生。
从军行是什么意思
答案如下:
1、军行意思是:青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
2、【出处】《从军行》——唐代:王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
从军行的意思:
青海湖上浓云密布,积雪的祁连山都显得阴暗,站在孤城上,遥望着玉门关.黄沙把身经百战的将士们的铠甲都磨穿了,但是不打败楼兰的侵略者绝不回去。
从军行
唐-王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。
《从军行》中的“行”是古诗的一种体裁,如:长歌行。 “歌行”是汉族古典诗歌的一种体裁。
一、行的释义:
1、走:步~。人~道。日~千里。
2、古代指路程:千里之~始于足下。
3、指旅行或跟旅行有关的:~装。
4、流动性的;临时性的:~商。~营。
二、拼音:xíng
三、部首:行
四、笔画:撇、撇、竖、横、横、竖钩
行的相关组词:
1、言行[yán xíng]
言语和行为:~一致。
2、行走[xíng zǒu]
行路;走动。
3、行人[xíng rén]
在路上走的人:~走便道。
4、送行[sòng xíng]
到远行人起程的地方,和他告别,看他离开:到车站~。
5、行为[xíng wéi]
受思想支配而表现出来的活动:~不端。揭露不法~。
6、行李[xíng li]
出行时所带的衣箱、铺盖等。
从军行的诗意是什么?
《从军行》是唐代诗人王昌龄的代表作,借用古乐府曲调名为题目,实际为一首五律,反映从军的辛苦。全诗写士子从戎,征战边庭的过程和心情,从而表达了国家有事、匹夫有责的使命感和建功立业的豪迈情怀。
从军行
唐-王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关.
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还.
[注释]
1. 从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写军队务旅征战之事.王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首.
2. 青海:即今青海湖.长云:多云,漫天皆云.雪山:终年积雪的山,指祁连山.
3. 孤城:指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感.这句词序倒装,意思是“遥望孤城玉门关”.
4. 穿:磨破.金甲:战衣,是金属制成的盔甲.
5. 破楼兰:借指彻底消灭敌人.楼兰:汉时对西域鄯善的称呼,诗中泛指当时侵扰西北边区的敌人. [今译]
青海湖连绵不断的大片乌云,
遮暗了终年积雪的祁连山;
远远眺望只看见孤独的城池,
那正是春风都吹不到的玉门雄关.
在黄沙莽莽的疆场上,
将士们身经百战磨穿了铁甲衣裳衫,
但是不彻底消灭入侵的边贼,
他们将誓死不把家园回还!