首页 » 知识 » 伦敦音(伦敦音乐节)

伦敦音(伦敦音乐节)

东毅 2023-04-02 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

本文目录一览:

伦敦音的特点

伦敦音的音调与美式英语有着很大差异。常常观看好莱坞电影的人们不难发现,美国人说英语的语调大多是降调,一致性采用低沉的声音和音调;而如果你注意大多的英国电影,你会发现,人们语调的高低不同有着明显的差异,一个中长的英语句能够有5种音调的变化,这,是伦敦音最大的特点。

使用喉塞音在许多发音位置作为/t/的同位异音,就算在重音音节之后也一样。而/t/如果被单独夹在两个辅音之间时则会以清齿龈塞音发出。 在所有情况下/θ/变为[f]。例,maths:[mæfs]

在所有情况下/ð/变为[v],但若为第一音则发为[d]。例,bother:['bɒvə],they:[dæɪ] /eɪ/发为[æɪ]。例,bait:[bæɪʔ]

/əʊ/发为[æʉ]。例,coat:[kʰæʉʔ]

/aɪ/发为[ɑɪ]。例,bite:[bɑɪʔ]

/aʊ/可发为[æə]。例,town:[tʰæən] /æ/发为[ɛ̝]或[ɛi]。例,tan:[tʰɛ̝n]

/ʌ/发为[ɐ̟]。

当在非最后一音位置时/ɔː/发为/oː/。

/iː/发为[əi]。例,beet:[bəiʔ]

/uː/发为[əʉ]或[ʉː]。例,boot:[bʉːʔ]

L音以元音替代(L-vocalisation),因此例如Millwall发为['mɪowɔː]。现实使用中的/l/替代因为会受到附近母音的影响而可以发为,[u]、[o]、或[ɤ]。 使用“我”的宾格(me),而不用所有格(my)。例如“At's me book you got 'ere”。

使用“ain't”代替isn't、am not、are not、has not、以及have not。

许多上述的特征亦渐渐散布到英格兰东南部地区的河口方言。河口方言的使用者会使用部分但不是全部的考克尼方言的特征。若将考克尼方言与河口方言相比,在考克尼方言中较常发现H的消失与“ain't”这种文法上的特徵。

今日部分考克尼方言特征的使用正在伦敦东区消失中,这是因为渐渐的受到牙买加混合语(Jamaican Creole)影响,而这些改变受到年轻一代的欢迎,尤其是非裔与加勒比海裔后代。虽然有部分的特征在消失中,不过许多传统的特征,例如喉塞音、双重否定、以元音代替L音、以及一些押韵俗语等,都还是在大量的使用中。随著考克尼方言使用者迁移出伦敦,有许多原本不使用考克尼方言的地区,渐渐的也流行起使用考克尼方言,有时甚至非考克尼地区的考克尼方言使用者会比考克尼地区的方言使用者还多许多。

michelle dockery 是伦敦音吗

说了多少遍了,没有所谓的伦敦音,所谓的伦敦音叫cockney,是伦敦下层阶级说的口音!

英国上流社会的人说的口音叫RP(Received Pronunciation),michelle dockery 在唐顿庄园中演伯爵小姐,当然说的是RP,怎么可能用cockney。

麻烦你们这些提问的,能不能多去了解英国口音和阶层划分,瞎提问

求解!英音最典型的发音是啥。。伦敦音,RP 之类的……再推荐个英剧

我们一般所说的英音是指英格兰东南部地区的口音。

伦敦音是伦敦土腔的简称,也就是所谓的考克尼英语,这种英语曾经被大量的劳工阶级所说,一度被认为是下层人士的象征,但现在这种口音却让很多人跟风着迷,因为很多大明星像大卫贝克汉姆就说这种英语。

而RP口音指的是在public school【在英国指的是学费高昂的寄宿制的私立学校,不同于美国所谓的公立学校】或者boarding school以及牛津剑桥大学等英国其他顶级大学接受过教育的那一批精英分子所代表的发音,其中以牛津地区的牛津大学最为出名,所以RP又叫Oxford bridge accent,即所谓的牛津腔。说这种英语的人一般是BBC的播音员,律师,教师等。但由于英国各地口音众多,真正说RP的人很少,因为它是等级制度的体现,人们总以此来判断这个人的阶层和身份地位。但在长期的教育发展过程中,RP被用于东南部地区公立学校教学,大多数东南地区的人的发音已经是很靠近RP的,但又混合了一些考克尼的特点,就形成了一种Estuary English,也就是E.E河口英语,这种发音还是比较中规中矩,不会过分的产生伦敦腔的特点,其实也就是当代RP的特点,卡梅隆和布莱尔都是说的这种英语。

而很多中国英音学习者由于受新概念或者女王演讲以及一些英国戏剧的电影的影响,很多人所说的英音都是那种Queen's English,没有连读,没有失去爆破,连最基本的外加r音都没有,一种装腔作势的语调,所以很多人都说这种口音根本不像唱歌,究其原因就是没有接触真正的英国人语调,所以我不推荐英剧,但可以看英剧来锻炼听力。英音一般每分钟是250个单词以上,如果英国伦敦一个青年加快语速,他的独特的吞音就会显现出来啊,语调的起伏真的就如汉语一样,一起一伏如唱歌一样。

东南部地区自工业革命时期由于地缘关系就比北部发达,所以英格兰东南部文化其他地区较为繁荣,这里的RP的影响更大,其实英国没有什么典型发音,每个地区的口音都是不同的,想模仿真正的英国东南部口音,可以选择BBC里面的local station,选择 London和Oxford,因为这两个地区的口音好懂,接触的也是英国普通民众的发音,这样的发音听起来才是地道的英国腔。

怎样才能说一口字正腔圆的伦敦音?

字正腔圆的伦敦音和一口纯正的绅士气质英语两者之间完全不能划等号,甚至可以说是彻底矛盾的。一般人认知的伦敦音指的是cockney,虽然不能说是粗鄙和没文化的表现,但绝对不能登大雅之堂的,看盖里奇的电影,里面人物多以cockney为口音,但是社会身份比贩夫走卒还要低,大多是一些游手好闲的社会流氓和黑帮分子,说话腔调足够的牛叉拉轰,但是跟绅士气质不沾边

X

中国人说英文,把发音吐字清晰用词准确,可以和全世界各地朋友交流作为目标比较实际,更高一点,把用词精到,表达流畅多样(参考马丁路德肯尼迪等人演讲的用字)作为目标更好一些

至于说口音本身,我个人的观点更偏向这样:当大家的外语水平都达到流利水准之后,语言水平高低的直接表现更多的倒不是口音上,而是在说话内容和用词这两方面上,举个例子,转换成中文来说,大家可能更喜欢听陈丹青的演讲,而不喜欢新闻联播的播报,虽然后者的普通话最为标准,这个是内容和观点的区别,很多知名作家普通话可能也有口音,但是一说话,别人仍然会认为他的语言水平很高,这个就是用词水平的高低之分

但是谈论语言水平高低的基础是你本身外语足够正确和流利了,这样才能继续谈语言水平,在没有做到足够的正确和流利之前,就不要想着纯正地道还有气质了,步子大,容易扯着蛋

另外如果真的想要学习 口音,有点常识性错误要纠正下

不是你听什么录音,模仿什么音,就能够轻松获得这种说话腔调的

不是说你多听女王演讲,就能获得女王的口音,多看007电影,就能说话跟肖恩康纳利,皮尔斯布鲁斯南一样了

毕竟我们很多外地人在北京多年,也说不了一口地道京片子的

英美人士作为母语,想要获得一种口音,也是不容易的,例子可以举出一堆,魔戒精灵王子奥兰多布鲁姆演伊丽莎白镇的时候,作为英国人说美式腔,我那些外教都说他学的不像,不够地道,反之美国人Renée Zellweger演英国电影单身日记的时候,说的一口英伦腔,就被人评价很不错,但那时非常不容易的,极少美国人真的能把英伦腔说的如此地道

母语人士尚且如此,何况我们这些外语学习者呢?

任何有雄心壮志,想要在中国本土缺乏语言环境的前提下,以获得一种本土的特色英文口音(而不是把英文说清楚易懂即可)为目标的人,在开始前,我都建议你先做个试验,每天花上一段时间,模仿东北口音,看过个两三个月,能不能得其精髓,让身边人听听是不是说的像

在母语环境下,获得一种区域性口音都如此困难,我更看不出投入大量时间精力,仅仅为了所谓的纯正有何意义,作为业余的英语教学者,我更建议大家以发音清楚易懂为目的即可了,达到此目的后,多读书,多提高语言表达能力,多研究用词,这样的时间投入,回报率更大一些

错误的把口音和语言水平等同起来,轻易的认为听某种录音就可以达到某种水平,对学习难度和自身天赋毅力有种不切实际的预估,这三种结合起来,是中国的英文学习者特有的认知误区,一天不除,二语推广难度就非常大

英式的发音字正腔圆,很严谨,所以国内的初级英语教育采用的都是英式英语教学,比如小学英语课本都是译林出版社牛津英语,但是长大了之后我觉得听起来没有美语那么有情趣。

不过我觉得不管是英式还是美式,只要说的流畅,吐字清晰,能让外国人轻松地听懂你在说什么,那都说明你的英语口语是非常不错的了。

至于纠结说英式还是美式,我觉得就像我之前纠结到底考清华还是北大一样想太多了。

想要学“绅士的口音”的话,学RP吧,也就是标准英音,received pronunciation

学RP的话,把音标学好,然后把新概念背个滚瓜烂熟。背一遍后跟着音轨听一遍看自己哪里不对劲儿,对比音标和录音着纠正,如果有个老师指导纠音也不错。前提是音标都能读准了,口音完全可以自己练出来。虽然有些老套,但我认识的没出过国也一口英音的人,基本都是这个方法。

当然,在这个基础上多看英剧、听BBC。注意楼上所说的,英国地方(阶级)口音太多了,想学大家都听得懂的RP,就要看古装贵族剧。仔细辨别,只有上流社会的人才说RP,佣人、农民什么的一定是有口音的。BBC虽然近年来有注入一些地方口音的元素,基本报新闻的都还是有一定标准的。强烈推荐 BBC Learning English,个人认为是最适合英式英语自学者的免费资源。

但我个人认为一口英音的确让人觉得有点做作,如果你以后想往学术方面发展做些高大上的事业倒是个加分项。如果想进个大公司,或者交际使用,不如学美语——学习资料多,上手快,给人印象也是亲切不死板。现在各个说英语的国家(除了英国),都很接受美国流行文化。讲不带地方特色的美语,会让人觉得国际化且没有距离感。其实如果你带点澳大利亚口音,人家也不会觉得你土的,反而会显得很cute,有加分。不过要是将来的目标就是要去英国,那就练好英式英语吧,因为在英国英语口音多少还是衡量一个人受教育程度和家庭背景的准绳。

伦敦音和英式英语的区别

伦敦音属于英式英语,它们之间的关系就好比北京话和普通话的关系.

广义的英式英语即只要是英国人讲的英语都是英式英语

狭义的英式英语即主要指英国人讲的"普通话",英语中叫:RP(=Received

Pronuncation)

伦敦音与RP的距离比较接近,但主要是普通百姓说得比较多

贵族,王室成员或受过良好高等教育的人则采用RP较多

怎么练成一口正宗的伦敦音

我们首先来看由字母“th”组合在一起发的音。一般你伸出舌头发“th”,但是伦敦腔中我们发音有一点小不同。听这句话:“This maths thing is a lot of bother.”“This maths thing is a lot of bother.”注意单词“this”开头的“th”的发音变成了“d”,“dis maths thing”。然后单词“maths”和“thing”中的“th”变成了“thhh”,"dis maths thing"。最后单词“bother”里它变成了像“v”一样的发音,“bover”。“dis maths thing is a lot bover.”同时也要注意这个短句的最后有一个单词“bother”,一般我们以小口型首尾,“bother”。但现在我们要把口型放大很多,“bover”,和“mother”“bu'er”一样嘴张很开。

“bu'er”“butter”,这是个向你演示伦敦强的另一个特征的好例子,这个特点叫“声门闭锁音”。我们在单词末尾或者两个原因之间尤其需要“t”音,现在我们用叫做“声门闭锁音”的东西来代替它。这种发音和你再说“uh-oh”的时候是一样的,所以想学会怎么发声门闭锁音,说几次“uh-oh”,然后找出中间的那个音,放在"bu'er" "bu'er" "be'er" "le'er"的中间。试试这个短句:"that is wha'a lo'a bother" "wha'a lo'a bother" "wha'a" "lo'a"。注意口型很开,"mother""bother"。非常好。

我们要学习的另一个元音是“i”。当我说“like”或者“fine”的时候,我嘴张得很开,但现在我们要让口型更深,“like”。几乎和“oil”里面的“oi”差不多了,“like”“like”。所以我们说“I like nice tights”,这是“I like nice tights”变成了“I like nice tigh's”。再次注意tights末尾的声门闭锁音。标准英语中说"how" "now" "brown" "cow",但是伦敦腔中它们是"ah","ah" "nah" "bran" "cah"。要把这个音完全发正确,你也要省去开头的“h”音。所以你不说"hah"而说"ah", "nah" "bran" "cah"。马上你就可以适应了。

标签:

相关文章

  • 暂无相关推荐