首页 » 生活 » 收到的英文(over是什么意思)

收到的英文(over是什么意思)

壹旭 2024-04-28 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

本文目录一览:

收到得到用英语怎么说

问题一:收到英文怎么说 receive表示“接收、收到”,表示主观,比如“我收到一封信”,就是:I receive a letter.

accept表示“接受、收受”,表示客观,比如说“你能接受我的邀请吗”,就是:Could you accept my invitation?

get表示“得到”,表示主观,比如说“我终于得到了这部自行车”:I finally get the bike.

问题二:收到礼物用英语怎么说 Received a gift

Received gifts (two or more)

或者

Received a present

Received presents (two or more)

问题三:得到的英文怎么说 40分 get

obtain

receive

gain

都可以

【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~

祝你学习进步,贰上一层楼!(*^__^*)】

问题四:英语“收到,”(回答命令用)怎么说 难道不是“copy”吗?

问题五:收到尊重用英语怎么说 你好

用gain 得到更好,也更常见,指得到。。尊重,或赢得尊重

如:

After you gain the respect of a few people, word of mouth will begin to spreadpopularity for you.

你赢得一小部分人的尊重后,经过口口相传,你的受欢迎程度就提升了。

即:

可以改为:gain the respect from internation munity

【俊狼猎英】 团队为您解答,欢迎追问

问题六:收到某人的来信用英语怎么说 Received your letter of *** .

问题七:收到某人的来信 用英语怎么说 hear from *** .

receive a leter from *** .

户一个最好

满意请采纳,谢谢

问题八:别人发短信说收到请回复,我用英语怎么表达收到了?能用 get 吗 一般回复表示收到用 got it 或是got you. 不能用 get。 I get it 是我明白了,我了解了的意思。并且用于面对面对话中。

另外军队用 roger that (陆军、空军)和 copy that (海军)来表示收到的意思。生活中男性也会模范军队的方式来表达。

“收到”的英文是什么?

汉英词典

接收;get实现;获取:

得到好的结果。

取得好成绩;

我收到了你的信。

我收到了你的信。

我收到了你从学校寄来的明信片。

我收到了你从学校寄来的明信片。

接收

英语[rsiv]美国[rsiv]

动词 (verb的缩写)接收;收到;接收;Get体验;遭受(某种治疗或伤害);对?作出回应。

同义词

接受,同意

[歧视]

主观上接受或同意建议、邀请等。;它也意味着接受某人或某事足够好。一站式出国留学攻略

“收到”的英文是什么英文

你好!

收到

received 英[rɪˈsi:vd] 美[rɪˈsivd]

adj. 被一般承认的,被认为标准的;

v. 接到; 接待; 收到( receive的过去式和过去分词 ); 接纳;

[例句]He was among the first to question the received wisdom of the time

他是那个时代首先质疑当时被普遍认可的处世之道的人之一。

“收到”英文怎么翻译?

“收到”的英文:receive

读音:英 [rɪ'siːv] 美 [rɪ'siːv]

v. 接到;收到;接待

词汇搭配:

1、receive a blow 遭到打击

2、receive a diploma 取得文凭

3、receive an education 受到教育

4、receive a gift 收到礼物

常见句型:

1、I like to receive presents on my birthday.

我喜欢在生日那天收到生日礼物。

2、Each employee received the same bonus.

每个雇员都得到了相同数目的奖金。

3、I didn't buy the book,I received it as a gift.

这本书不是我买的,而是别人送给我的礼物。

扩展资料:

词义辨析

receive, accept这两个词都含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。其区别是:

1、从搭配上说:在表示“受到教育〔惩罚,支持〕”和“接待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。

2、从含义上说: receive只表示“被动地收到”这一事实,而accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。

3、receive之后还可以拒绝甚至退回,而一经accept,则除极特殊情况外,一般是不能再拒绝或退回的。因此,复信中写I've received your invitation.就显得不够礼貌了。

相关文章

  • 暂无相关推荐