首页 » 生活 » 千里家书只为墙(千里家书只为墙的典故地点在哪)

千里家书只为墙(千里家书只为墙的典故地点在哪)

星慧 2024-07-02 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

本文目录一览:

千里家书只为墙位于,千里家书只为墙全部全诗原文

1.出自张英的《观家书一封只缘墙事聊有所寄》。

2.全文:千里修书只为墙,让他三尺又何妨。

3.万里长城今犹在,不见当年秦始皇。

4.翻译:千里寄信而来只是因为墙,让他三尺又有什么关系呢,万里长城如今仍在,可是再也看不到当年的秦始皇了。

5.清代康熙年间,张英的老家人和邻居吴家在宅基的问题上发生了争执,因两家宅地都是祖上基业,时间又久远,对于宅界谁也不肯相让。

6.双方将官司打到县衙,又因双方都是官位显赫、名门望族,县官也不敢轻易了断。

7.于是张家人千里传书到京城求救。

8.张英收书后批诗一首云:“千里修书只为墙,让他三尺又何妨。

9.万里长城今犹在,不见当年秦始皇。

10.”张家人豁然开朗,退让了三尺。

11.吴家见状深受感动,也让出三尺,形成了一个六尺宽的巷子。

千里休书只为墙,让他三尺又何妨.这首诗题目是什么

“千里家书只为墙,让他三尺又何妨。”这首诗出自清代张英的《家书》。张英,(1637—1708)安徽桐城人,字敦复,号乐圃。康熙六年进士,由编修累官文华殿大学士,兼礼部尚书。历任《国史》、《一统志》、《渊鉴类函》、《平定朔漠方略》总裁官,充会试正考官。为官敬慎,卒谥文端。有《恒产琐言》、《笃素堂诗文集》等。

原诗内容:

千里修书只为墙,让他三尺又何妨。

万里长城今犹在,不见当年秦始皇。

翻译:

千里寄信而来只是因为墙,让他三尺又有什么关系呢?

万里长城如今仍在,可是再也看不到当年的秦始皇了。

出自三尺巷的典故:

清代康熙年间,文华殿大学士、礼部尚书张英在京做官。在桐城的家人因建房子与邻居与叶家大户比邻而居,张家准备扩大府第,要叶家让地三尺,而叶家却寸土不让。张家老夫人便修书一封给在京城当宰相的儿子张英,要他出面干预。

张英对家人仗势欺邻十分不满,当即作诗回复:“千里修书只为墙,让他三尺又何妨?万里长城今犹在,不见当年秦始皇!”老夫人见诗后深感愧疚,命人反将自家院墙推后三尺。叶家对此颇受感动,也马上将院墙推后三尺,于是两家之间就形成了六尺宽的巷道,成为有名的“六尺巷”。

“千里家书只为墙,让他三尺又何妨”,是什么意思?

这句话其实来自于名为“六尺巷”的典故,主要意思是说:从千里之外寄一封家书回来只是为了自家的墙能多占几尺土,那么让人家几尺又能怎么样呢?这句诗表现了不要太过于斤斤计较得失,要有宽以待人的胸怀。

要仔细分析这句诗的话还得知道其背后的典故。这个故事发生在清朝的康熙年间,安徽桐城人张英在朝廷做了大官,当上了大学士。一天,他突然收到了一封家书。家书上说桐城老家的家人打算重新盖房子,却因为和邻居争三尺宽的宅基地而发生了纠纷。家里人写信想要通过张英疏通一下关系,方便自家人打赢这场官司得到这三尺宽的宅基地。张英看到这封信,并没有去跑关系疏通人脉,而是写了一封信寄回了老家。信上写着:“千里家书只为墙,让他三尺又何妨。万里长城今犹在,不见当年秦始皇”。家人看到这封信才明白张英的意思,主动让出了三尺宅基地。邻居见了这个场面也很不好意思,也主动退后了三尺。从此,两家中间就多了一个六尺的巷子,而这个化干戈为玉帛的故事也流传至今。

所以,生活其实就像这句诗描写的一样,不就是三尺墙吗?让给他们又怎么样呢?我们在生活中会遇到很多事情,可能会由于利益和其他人发生冲突,但是生活不是一个时刻需要分出成败的战场。难道我们放下这一时的利益就会输吗?这当然不一定呀,所以生活中有很多争论其实是无关紧要的。如果人与人之间可以有更多的包容和理解,我们的生活不是可以多一分快乐少一分误会吗?所以这句诗告诉我们的就是这个道理,在原则范围内适时作出让步的人才是真正有胸襟的人。

相关文章

  • 暂无相关推荐